'‘Portlligat’, segundo adelanto de ‘El regreso de Abba’, próximo álbum de Sidonie'

‘Portlligat’ es la segunda entrega musical de El Regreso de Abba, la nueva aventura de Sidonie que transcurre por las páginas de la primera novela de Marc Ros, y por los surcos de un doble álbum que verá la luz este próximo otoño. Será la primera canción cantada en catalán que aparezca en un disco de la banda. 

Portlligat, segundo adelanto de ‘El regreso de Abba, próximo álbum de Sidonie

Si en el primer single adelanto, ‘Me llamo Abba’, Marc se ponía en la piel de la protagonista femenina de la historia, ahora le toca entrar en la mente lisérgica de Domènech: un psiconauta entrañable, fan del Rock ácido de California y tan cinéfilo que ha sido herido de bala por el ojo-revólver de Jean-Luc Godard. Él es el responsable de documentar en imágenes los acuerdos y desacuerdos de Abba y Hugo, estos dos músicos que se buscan huyendo y se encuentran perdiéndose. El reto de Jes, de Axel y de Marc ha sido intentar traducir en sonidos lo que la cámara de Domènech ve en este escenario-personaje que es Portlligat, situado al norte del municipio de Cadaqués:

Portlligat, con su vegetación arisca y su mar plomizo, era la localización perfecta. Algunos paisajes presentaban una naturaleza muy distinta según el día, la estación o el humor, pero ese no, ese siempre atrapaba y aislaba con la misma fuerza”, escribe Marc Ros en las páginas de El regreso de Abba.

El resultado es un cóctel donde mezclamos con insolencia una 1/5 parte de electrónica francesa, un 1/5 parte de psicodelia indochina (apreciad el sabor del Dan Ty Ba, ese instrumento de cuerda vietnamita) y 3/5 partes de nuestra especialidad: el Pop mediterráneo. Nunca habíamos preparado ese brebaje pero es lo que Domènech nos ha pedido. ¡Salud!”, añade la banda.

‘Portlligat’ (Música y lletra: Marc Ros)

La mar ens du la fosca, coàgols de la nit

És tant greixosa que s’enganxen tots els dits

‘Quest aiguardent és un perill

Plorem per fora però riem per dins

Amb la ambaixadora de bona voluntat

Obrim les portes, l’alba no te panys

Cruixim les dents, piquem de mans

‘Nem a l’aplec de Sant Sebastià

Esperarem a l’ombra d’un semàfor

De cop els ulls se’ns omplen de diamants

Farem volar teulades i pianos 

Al arribar a Portlligat

Et despulles sense pressa i et tornes mineral

Em costa trobar-te perquè no tinc llum de far

Vaig de romeria a veure si ho veig clar

Et pescaré amb l’ encesa i l’art 

‘Portlligat’ (Traducción al castellano)

El mar nos trae la oscuridad, coágulos de la noche

Es tan grasienta que se pegan todos los dedos

Este aguardiente es un peligro

Lloramos por fuera pero reímos por dentro

Con la embajadora de buena voluntad

Abrimos las puertas, el alba no tiene cerraduras

Rechinamos los dientes, aplaudimos

Vamos al Aplec de Sant Sebastià

Esperaremos a la sombra de un semáforo

De repente los ojos se nos llenan de diamantes

Haremos que vuelen tejados y pianos

Al llegar a Portlligat

Te desnudas sin prisa y te vuelves mineral

Me cuesta encontrarte porque no tengo luz de faro

Voy de romería para ver si lo veo claro

Te pescaré con l’encesa i l’art

PUBLICADO POR:

¿QUIERES COMPARTIR ESTE POST?

DEJA UN COMENTARIO

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *